• <acronym id="krcmy"><blockquote id="krcmy"></blockquote></acronym>

  • <optgroup id="krcmy"><i id="krcmy"><source id="krcmy"></source></i></optgroup>

  • <optgroup id="krcmy"></optgroup>
    
    
  • 深圳策馬翻譯有限公司

    北京

    新聞動態
    您現在的位置:
    首頁
    /
    /
    重磅!又一前外交部高翻加入策馬!

    重磅!又一前外交部高翻加入策馬!

    • 分類:北京
    • 作者:北京策馬翻譯
    • 來源:北京策馬翻譯
    • 發布時間:2021-11-08 15:59
    • 訪問量:

    【概要描述】前外交部翻譯司高級翻譯David Han,加盟策馬翻譯團隊

    重磅!又一前外交部高翻加入策馬!

    【概要描述】前外交部翻譯司高級翻譯David Han,加盟策馬翻譯團隊

    • 分類:北京
    • 作者:北京策馬翻譯
    • 來源:北京策馬翻譯
    • 發布時間:2021-11-08 15:59
    • 訪問量:
    詳情

    近日,又一位翻譯大神加盟策馬翻譯團隊,開始一段新的職業生涯。


    David Han


    策馬集團獨家譯訓師,中國外交部翻譯司前高級翻譯,美國蒙特雷國際高級翻譯學院訪問學者,曾在美國總統、加拿大總理、新加坡總理訪華期間為中外方領導擔任口譯;在夏季達沃斯論壇、上合組織峰會、中非合作論壇等主場外交活動期間擔任同傳及筆譯;在國家主要領導外事訪問期間負責隨團副國級和部級領導的口譯工作;在中國-東盟(10+1)領導人會議、東盟與中日韓(10+3)領導人會議、東亞峰會、香格里拉對話會、創新經濟論壇等國際峰會期間擔任口譯;持有CATTI二級口譯、二級筆譯證書。


    作為前外交部翻譯司高級翻譯,David Han曾在美國總統、加拿大總理、新加坡總理訪華期間為中外方領導擔任口譯;在夏季達沃斯論壇、上合組織峰會、中非合作論壇等主場外交活動期間擔任同傳及筆譯;在國家主要領導外事訪問期間負責隨團副國級和部級領導的口譯工作;在中國-東盟(10+1)領導人會議、東盟與中日韓(10+3)領導人會議、東亞峰會、香格里拉對話會、創新經濟論壇等國際峰會期間擔任口譯。在具有豐富多彩的國際翻譯經驗的同時,也練就了卓越的口筆譯能力。


    在外交部工作期間,David Han接受過一線領導人譯員組織的小范圍傳幫帶培訓,還曾為各省市外事辦人員翻譯培訓授課,嚴格系統的培訓與受訓經歷讓他掌握了高級翻譯的培養思維、訓練流程和實踐方法。談到翻譯能力的培訓時,他十分感慨:“練就過硬的雙語轉換能力和跨文化交際思維,離不開專業的口筆譯培訓和跨文化交際的實踐指導。過去這幾年通過接受 蒙特雷和翻譯司的特訓,我體會到了多種翻譯理念和培訓方法的不同優勢,現在能夠將自己的經驗分享出來,我很榮幸?!?/span>


    在國際溝通中,David Han享受到文化交流的樂趣,更深深的感受到其背后所承載的重要意義。此次加入策馬,他將以譯員和譯訓師的新身份,致力于推動中外文化交流,“本質上我們都是跨文化交流者和協助者,跨文化交際已成為當今社會極其重要的一方面?!?/span>


    作為時代大潮中的90后,David Han登高看遠,始終以高標準嚴格要求自身。他強調,中外雙向交流對跨文化交際者提出了更高的要求,不僅要翻的“信”和“達”,更要翻的“雅”,把一種文化里的東西原原本本,原汁原味地傳遞給受眾,只有這樣才能算是負責的完成跨文化交際工作。







    之所以選擇策馬,David Han并不是一時沖動,這既包括對職業發展的思考,也蘊含了他心中的向往。


    策馬翻譯領行業風氣之先,是著名的全球多語種語言服務供應商和全球翻譯人才培養重鎮。作為聯合國官方翻譯服務供應商,策馬翻譯(集團)為博鰲亞洲論壇、亞太經合組織(APEC)等多項國際盛會提供翻譯服務,以其在語言服務、人才培訓雙領域的貢獻,牢固樹立著行業領袖地位,讓人心向往之。

    談到加入策馬,David Han大為贊嘆,正是策馬“助天下融通,促天下和諧”的企業使命與之產生了強烈共鳴,產生了深深的吸引力?!巴鈬鴮χ袊孥E充滿好奇,同時中華深厚歷史文化也在不斷的走出國門,我們譯員要讓世界看到中國的風格,聽到中國的聲音”。

    作為國際外交活動的親身從業者,David Han帶著“獨樂樂不如眾樂樂”的理想,希望能做一位傳道受業解惑的良師益友,將自己的專業知識學以致用,培養一線文化交流使者?!拔蚁M梢詫⒆约哼@些年的所學所感,以及在實踐中的收獲同更多有志于國際文化交流的朋友們分享”。

    David Han的到來充實了策馬人才庫,增強了策馬語言服務的競爭力。作為一名外交譯員,他能夠以其獨到的國際口筆譯經驗和全球眼推動策馬進一步優化培訓體系、提升教學質量,高要求、高品質、高水準地培養更多優秀精煉的翻譯精英,從而為國際文化交際合作提供高品質的服務,為提高對外傳播力貢獻策馬力量。

    路漫漫其修遠兮,新的職業啟程,David Han于策馬滿是期待:“一直以來策馬在高端口譯培訓方面都展現出了非常高的專業性和國際化特色,培訓的內容系統、全面、而且非常貼合實戰,可以說,策馬的團隊藏龍臥虎,策馬的課程干貨滿滿!”

    告別往昔,未來可期,策馬與君共勉。




    多位前國家隊高翻聯手執教

    2022策馬寒假面授班



    關于策馬,了解更多



     ▼ 向下滑動,查看全文 ▼ 

    策馬集團(www.grouphorse.com)總部位于北京,分部位于上海、廣州、深圳、南京、成都、長沙、杭州等地,系聯合國官方翻譯服務供應商(ID:496547)、聯合國全球契約組織成員(ID:109301)、國際貨幣基金組織官方翻譯服務供應商、博鰲亞洲論壇官方翻譯服務供應商、亞太經合組織(APEC)官方翻譯服務供應商、中國國際進口博覽會官方翻譯服務供應商、2018哈佛中國教育論壇翻譯合作伙伴、第十九屆世界翻譯大會協辦單位、首批全國翻譯專業學位研究生教育實習基地、中國翻譯協會理事單位、美國翻譯協會會員單位、第八屆全國口譯大會暨國際研討會聯合承辦單位,擁有ISO 9001: 2015質量管理體系認證,下轄十家分公司及子公司,從事語言服務、教育培訓、人力資源、國際會展、涉外咨詢、全球傳播等業務,是全球領先的綜合涉外服務機構。


    前中國外交部翻譯室主任、外交部翻譯職稱評定委員會主任過家鼎大使曾擔任集團首任翻譯總監,統籌督導語言處理及譯員培訓事務。過家鼎總監親自審定了2008年北京奧運會申辦報告(英文版)、2010年上海世博會申辦報告(英文版)、2010年廣州亞運會申辦報告(英文版)、2011年深圳大運會申辦報告(英文版);前聯合國大會和會議管理部文件司中文處處長、前中國外交部翻譯室主任徐亞男大使擔任集團首席翻譯顧問。


    策馬集團全職員工80%以上具有名校碩士及以上學位。管理團隊成員均畢業于美國哥倫比亞大學、中國人民大學、復旦大學、北京外國語大學、上海外國語大學等知名學府。集團旗下擁有數百名簽約同聲傳譯員,全職譯員全部具有服務于中外政要的履歷,全部具備1000小時以上的大型國際會議的交替傳譯、同聲傳譯實戰經驗;同時擁有6000余名簽約筆譯員,服務于聯合國秘書處、聯合國教科文組織、聯合國開發計劃署、聯合國難民事務高級專員辦事處、聯合國糧農組織、國際原子能機構、聯合國艾滋病規劃署、聯合國工業發展組織、聯合國人口基金、聯合國兒童基金會、聯合國項目事務廳、聯合國婦女署、聯合國世界糧食計劃署、世界衛生組織、亞洲開發銀行、非洲開發銀行、全面禁止核試驗條約組織、國際農業發展基金會、國際勞工組織、國際貿易中心、國際電信聯盟、禁止化學武器組織、泛美衛生組織、聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處、世界知識產權組織、世界氣象組織、世界貿易組織等聯合國機構及企事業單位。


    策馬集團旗下高端語言服務平臺——“全球翻譯中心”整合集團語言資源,配合國家“走出去”戰略、“一帶一路”倡議和集團全球文化傳播戰略,以“助天下融通,促中外和諧”為己任,以高端品質為服務特色,秉承“客戶至上、質量為本”的理念,攜手旗下數千名國內外跨學科背景的語言專家,服務全球客戶;迄今已為聯合國各組織機構、博鰲亞洲論壇年會、博鰲亞洲論壇巴黎會議、博鰲亞洲論壇理事工作會議、第26屆世界大運會、APEC工商領導人論壇、APEC中小企業峰會、APEC對話世界500強財富論壇、APEC青年創業家峰會、二十國集團(G20)智慧創新論壇、全球創新者大會、伯克希爾·哈撒韋年會(巴菲特股東大會)、中歐企業家峰會、中澳企業家峰會、中非企業家峰會等重要單位、機構和國際會議提供了以口譯、筆譯服務為主的海量高端語言服務。   


    策馬集團旗下權威培訓品牌——“策馬翻譯培訓” (www.stee-letas.com)享有盛譽,系我國教學品質卓越、招生規模鼎盛、辦學層次多元、地域覆蓋遼闊的翻譯專才培養重鎮,旨在通過全方位、立體式、互動性的教學,培養一大批具有全球視野、國際水準的譯員;得到中共中央外事辦主任劉華秋部長(親筆題詞嘉許“策馬翻譯培訓 人民滿意 國內一流”)的高度贊賞;其課程與部分“211工程”院校實現學分互認?!安唏R翻譯培訓”是中國翻譯培訓界唯一成功輸送學員赴聯合國進行口譯實習及培訓的高級譯員孵化器,也是唯一特遣學員赴APEC、G20實戰上陣或現場觀摩的同傳譯員加速器;多年來為中海油、國家核電、中國商飛、中國南航等諸多大型中央直屬企業,諾和諾德、普華永道、保時捷、三菱、本田等眾多外資企業,澳大利亞、挪威等國駐華使領館常年提供全程翻譯培訓解決方案,受到廣泛推崇與一致贊譽。如:普華永道公司對“策馬翻譯培訓”學員的選拔開設“綠色通道”——應聘者無需事先提交簡歷,可直接參加策馬組織的現場筆試。


    策馬集團旗下的人力資源業務——"策馬優才”致力通過推薦優質涉外人才,滿足各大國際組織、政府、社會團體、企事業單位的國際化人才需求,提供一站式人力資源服務。依托集團龐大的翻譯培訓學員數據庫,擁有分布于各大高校以及知名企業和機構的高水準多語種人才的海量數據。為尋求兼具外語能力和金融、工程、法律、醫藥等相關專業背景的國際化人才的各大單位提供獵頭和人才選拔服務,從而能幫助客戶以最低的成本、最快的速度、最低的風險尋得心儀的人才。


    策馬集團常年承擔“211工程”院校的翻譯碩士專項評估任務,為包括北京大學在內的眾多名校的翻譯學科發展提供智力支持,是北京外國語大學、上海交通大學、浙江大學、中山大學、同濟大學、東南大學、華東師范大學、上海外國語大學等校官方指定翻譯實踐基地和翻譯人才孵化基地;與威斯敏斯特大學等世界著名學府達成合作備忘錄;系威斯敏斯特大學在華口譯與筆譯碩士招生考點。


    杰出的精細化管理、透明的標準化流程、周到的人性化服務以及遍布全國重要城市的卓犖格局,令集團成為國內政府系統、眾多涉外企業和組織、在華外資公司、外國政府及國際組織駐華使團的共同首選。英國前首相布朗、法國前總理拉法蘭、澳大利亞前總理霍華德、英國前財政大臣奧斯本等均曾為策馬集團的卓越翻譯服務出具感謝信。


    策馬集團董事長、中國翻譯協會理事、英國皇家特許語言家學會會員、哥倫比亞大學訪問學者唐興先生曾作為中國翻譯界唯一代表受邀在聯合國紐約總部發表題為《跨越語言鴻溝》的英文主旨演講,引起與會嘉賓們的廣泛共鳴。


    策馬集團富有杰出的社會責任感,在北京外國語大學設有“北京外國語大學策馬教育基金”、“北京外國語大學策馬獎學金”,助推北京外國語大學及其高級翻譯學院的發展。


    策馬集團積極開展國際交流,對聯合國紐約總部、聯合國國際海事組織、英中貿易協會、牛津大學、劍橋大學、斯坦福大學、哥倫比亞大學、谷歌全球總部、英特爾全球總部、高盛全球總部、摩根斯坦利全球總部等進行過深度考察。


    作為公司治理結構優化的重要步驟, 策馬集團特聘著名律師、中國人民大學律師學院院長徐建先生擔任首席法律顧問。此前,徐建律師曾常年擔任華人商界領袖李嘉誠先生的法律顧問。



    你和高翻之間 只差一個策馬
    策馬翻譯培訓


    口筆譯資料 · 策馬(北京總部)會場觀摩實踐

    北京策馬翻譯

    聯合國官方翻譯服務供應商

    同傳培訓 | 翻譯培訓 | 高端會議 | 游學留學

    010—57207319 | 56158819

    北京 · 東城 · 雍和大廈A座707—709



    掃二維碼用手機看

    深圳策馬翻譯有限公司

    聯系我們

    公司地址(總部):北京市東城區安定門東大街28號雍和大廈A座707-709室
    咨詢熱線:010-57207319、010-56158819

    策馬簡介 | 師資一覽 | 課程簡章 | 活動預告 | 學員實戰 | 學員心聲 | 企業內訓 | 聯系我們

    Copyright © 2021 All Rights Reserved. 策馬翻譯培訓 京ICP粵15032830號
    亚洲国产婷婷六月丁香,100国产婷婷综合在线视频,六月丁香六月综合缴情在线,婷婷六月久久综合丁香,丁香六月婷婷